Корзина
Пока пусто
 

Рыба по латыни


Перевод «рыба» с русского на латынь с примерами

рыба

рыба

Рыба

рыба-есть-рыба

Царь-рыба

EnglishDom — современная онлайн-школа английского языка.

Более 7 лет предоставляем обучение английскому языку по Скайпу!

рыба-меч

меч-рыба

рыба-меч

меч-рыба

рыба-молот

рыба-пила

рыба-меч

рыба-молот

рыба-змей

меч-рыба

Перевод «рыба» с русского на латынь с примерами

Рыба

Царь-рыба

рыба

рыба-меч

Онлайн-школа Тетрика

Тетрика это индивидуальные онлайн-занятия с репетитором. Опытные преподаватели подготовят к сдаче ЕГЭ, ОГЭ, по школьной программе, к олимпиадам.

рыба-пила

меч-рыба

рыба-молот

рыба-есть-рыба

рыба

рыба-меч

рыба-меч

меч-рыба

рыба-молот

меч-рыба

рыба-змей

Рыбы in Latin, translation, Russian-Latin Dictionary

Example sentences with "Рыбы", translation memory

add example

ru В этой реке запрещено ловить рыбу.

Tatoeba-2020.08la Quos quoniam fortuna in nostram detulit potestatem, si, id quod facere debetis, rem publicam cum optimo quoque defendetis, certum est vobis vitam et pecuniam donare. Quapropter quid sentiatis proloquimini.'

ru Рыба живёт в море.

tatoebala Interim milites legionum duarum quae in novissimo agmine praesidio impedimentis fuerant, proelio nuntiato, cursu incitato in summo colle ab hostibus conspiciebantur, et T.Labienus castris hostium potitus et ex loco superiore quae res in nostris castris gererentur conspicatus X.legionem subsidio nostris misit. Qui cum ex equitum et calonum fuga quo in loco res esset quantoque in periculo et castra et legiones et imperator versaretur cognovissent, nihil ad celeritatem sibi reliqui fecerunt.

ru Рыбы живут в море.

tatoebala Interim M. Petreius et Cn.Piso cum equitibus Numidis + MC + electis peditatuque eiusdem generis satis grandi ex itinere recta subsidio suis occurrunt. Atque hostes suis ex terrore firmatis rursusque renovatis animis legionarios conversis equitibus recipientes novissimos adoriri et impedire coeperunt quominus se in castra reciperent.

ru Сети были полны рыбы.

Tatoeba-2020.08la At illi itinere totius noctis confecti subsequi non poterant, atque alii alio loco resistebant.

ru Сегодня рыба дешевая.

Tatoeba-2020.08la Priores pugnae, quibus adversus Romanos varia fortuna certatum est, spem ac subsidium in nostris manibus habebant, quia nobilissimi totius Britanniae eoque in ipsis penetralibus siti nec ulla servientium litora aspicientes, oculos quoque a contactu dominationis inviolatos habebamus.

ru Рыбы плавают в воде.

tatoebala Septem peccata mortalia sive septem peccata capitalia sunt superbia, avaritia, luxuries, ira, gula, invidia, acedia.

ru Рыба хочет плавать.

Tatoeba-2020.08la hunc et prima ab infantia eductum in domo regnatrice; congestos iuveni consulatus, triumphos; ne iis quidem annis, quibus Rhodi specie secessus exul egerit, aliud quam iram et simulationem et secretas lubidines meditatum.

ru Ты любишь рыбу?

tatoebala Huc accedebant XVIII onerariae naves, quae ex eo loco a milibus passuum VIII vento tenebantur quo minus in eundem portum venire possent: has equitibus tribuit.

ru Рыба живёт в воде.

Tatoeba-2020.08la quippe intra vallum deformitas haud perinde notabilis: detexit ignominiam campus et dies.

ru Я предпочитаю рыбу мясу.

tatoebala His rebus cognitis Caesar Labienum cum cohortibus sex subsidio laborantibus mittit: imperat, si sustinere non posset, deductis cohortibus eruptione pugnaret; id nisi necessario ne faciat.

ru Не ловите в этом озере рыбу. Это запрещено.

Tatoeba-2020.08la Cetera similes, uno differunt, quod femina dominatur: in tantum non modo a libertate, sed etiam a servitute degenerant.

ru Рыба может плавать.

Tatoeba-2020.08la non sane aliae legiones per omnis civilium bellorum motus innocentius egerunt, seu quia procul et Oceano divisae, seu crebris expeditionibus doctae hostem potius odisse.

ru Ты умеешь ловить рыбу?

Tatoeba-2020.08la Caesar eodem vento promunturium superare non potuit atque in salo in ancoris ea nocte commoratus prima luce Hadrumetum accedit ibique navibus onerariis quae erant extra cothonem incensis omnibusque reliquis ab eis aut subductis aut in cothonem compulsis paulisper commoratus, si forte vellent classe dimicare, rursus se recepit in castra.

ru В реке плавает много рыбы.

Tatoeba-2020.08la Quem enim oratorem Lacedae- monium, quem Cretensem accepimus? Quarum civitatum severissima disciplina et severissimae leges traduntur.

ru Эта рыба большая.

tatoebala Qua re nuntiata Caesar intermissa profectione atque omnibus rebus postpositis magnam partem equitatus ad eum insequendum mittit retrahique imperat; si vim faciat neque pareat, interfici iubet, nihil hunc se absente pro sano facturum arbitratus, qui praesentis imperium neglexisset.

ru Много рыбы погибло.

Tatoeba-2020.08la Quin etiam iumentis, quibus maxime Galli delectantur quaeque impenso parant pretio, Germani importatis non utuntur, sed quae sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidiana exercitatione summi ut sint laboris efficiunt.

ru В этом озере много рыбы.

Tatoeba-2020.08la Petreius atque Afranius cum stipendium ab legionibus paene seditione facta flagitarentur, cuius illi diem nondum venisse dicerent, Caesar ut cognosceret, postulatum est, eoque utrique, quod statuit, contenti fuerunt.

ru Мой друг ест рыбу.

Tatoeba-2020.08la digressum Voculam et de supremis agitantem liberti servique prohibuere foedissimam mortem sponte praevenire.

ru Ранее Шексна была богата рыбой.

WikiMatrixla Hoc proprium virtutis existimant, expulsos agris finitimos cedere, neque quemquam prope audere consistere; simul hoc se fore tutiores arbitrantur repentinae incursionis timore sublato.

ru Рыбы тоже животные?

Tatoeba-2020.08la Quo secundo equestri proelio facto Scipio laetus in castra nocte copias reduxit.

ru Эта рыба пахнет плохо.

tatoebala Prodeunt herba.

ru Рыба должна плавать.

tatoebala Exim diversi ordiantur, hic magnitudinem Romanam, opes Caesaris et victis gravis poenas, in deditionem venienti paratam clementiam; neque coniugem et filium eius hostiliter haberi: ille fas patriae, libertatem avitam, penetralis Germaniae deos, matrem precum sociam; ne propinquorum et adfinium, deniquegentis suae desertor et proditor quam imperator esse mallet.

Showing page 1. Found 105 sentences matching phrase "Рыбы".Found in 3 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.

Названия рыб на разных языках

Русское название Латинское название Название по-английски Название по-немецки
Австралийская сериолелла Seriolella brama Warehou -
Австралийская ставрида Seriola quinquera-diata Yellowtail Bernsteinfisch
Австралийский каранкс Caranx lutesceus georgianus (New Zealand, Australia) Trevally -
Азиатская корюшка Chaenocephalus acertus Icefish Bändereisfisch, Streifeneisfisch
Американская сельдь Brevoortia tyrannus Menhaden Menhaden
Анчоус (Европейская Килька) Engraulis encrasicholus (Europe) Anchovy Anchovis Sardella
Атлантическая сельдь Clupea harengus (Atlantic) Herring (Atlantic) Hering
Барракута, (Снэк) Thyrsites atun Barracouta -
Белуха Coregonus spp. Whitefish Maräne Renke
Белянка Chanos chanos Milkfish -
Большеглазый налим Urophycis blennoides Graeter Forkbeard Gabeldorsch
Голавль Leuciscus cephalus Chub, Bullhead Döbel, Schuppfisch
Голец (арктический) Salvelinus alpinus Char, Loach Schmerle, Rotforelle
Голубая мольва Molva dypterygia Blue ling Blauleng
Горбуша Oncorhynchus gorbuscha Pink (Hump-back) Salmon Buckellachs
Горбыль Sciaenidae Croaker Adlerfisch
Густера Blicca bjoerkna transcaucasica Silver Bream Plattfisch, Blicke, Rotflosser
Длиннопёрый тунец Thunnus alacares (Neothunnus albacares) Yellowfin tuna Gelbflossen-Thun
Европейская сардина Sardinapilchardus (Europe) Pilchard Pilchard, Sardine
Елец Leuciscus leuciscus Dace Zinnfisch, Häsling
Ёрш Hippoglossoides platessoides (North Atlantic) American plaice, Dab, Black Back Doggerscharbe
Желтый окунь Perca flavescens Yellow Perch Amerikainsche Flußbarsch
Жерех Aspius aspius Asp Rapfen, Schied
Змеевидная макрель Rastrelliger brachysoma Gemfish King barracouta -
Камбала Scophtalmus maximus Turbot Brill Steinbutt
Карась Carasssius carassius Crucian Carp Bauernkarpfen, Schneiderkarpfen
Карп Cyprinus carpio Carp Karpfen
Кета Oncorhynchus keta Chum (Keta Dog) Salmon Ketalachs Hundslachs
Кефаль Mugil spp. Mullet Meeräsche
Кижуч (Серебристый лосось) Oncorhynchus kisutch Coho (Silver) Salmon Silberlachs
Килька Clupeonella - Kilka
Королевский лосось Oncorhynchus tschawytscha Chinook (Spring King) Salmon Königslachs
Корюшка Osmeridae Smelt Stint
Красноперка Scardinius erythrophthalmus Rudd, Redeye, Redfin Rotkarpfen
Кумжа (австралийский лосось, арктический голец, лосось-таймень) Salmo trutta Sea Trout Meerforelle (Lachsforelle)
Лещ Abramis brama Bream Brachsen или Brassen
Линь Tinea tinea Tench, Marline Shlei, Leine
Малый тунец Katsuwonus pelamis Skipjack Echter Bonito
Мелкая треска (Морской окунь, Мероу, Групер) Lutjanidae Snapper Schnapper
Менек Brosme brosme Tusk (Cusk) Lumb, Brosme
Мойва Mallotus villosus Capelin Lodde
Морская щука Molva molva Ling Leng
Морской лещ (Карась) Pagellus centrodontus Sea bream Meerbrassen
Морской окунь Sebastes spp. Rockfish -
Морской угорь Conger conger Gonger eal Meeraal
Навага Elegimis gracilis (North Pacific) Wachna Cod Wachnja, Nawaga
Налим Lota lota Burbot Aalquappe
Налим атлантический Squalus acanthias (Atlantic, Pacific) Picked Dogfish Dornhai
Нерка Oncorhynchus nerka Sockeye (Red) Salmon Rotlachs Blaurücken
Норвежский биб Trisopterus esmarkii (North Atlantic) Norway pout Stindorsch
Окунь Roccus labrax, Morone labrax Common bass Meerbarsch, Wolfsbarsch
Окунь тихоокеанский Sebastes alutus Pacific ocean perch Pazific Rotbarsch
Палтус Hippoglossus hippoglossus (Atlantic) Halibut Heilbutt
Плотва Rutilus rutilus Dace, Roach Rotfeder, Plötze
Полосатый окунь Roccus saxatilis (North America) Striped bass Meerbarsch
Ручьевая форель Salmo trutta morpha fario Brown Trout Forne, Bachforelle
Сазан Cyprinus carpio Goldfish, Common Carp Lederkarpfen, Teichkarpfen
Сайда Pollachius pollachius Pollack Pollack
Сайка (Полярная треска) Boreogadus saida Polar Cod Polardorsch
Сайра Cololabis saira (Japan) Pacific Saury Makrelenhecht
Сарган (Макрелещука) Belone belone (Europe) Garfish Hornhecht
Сардина (Средиземноморская Килька) Engraulis encrasicholus mediterraneus (Mediterranean Sea) Mediterranean Anchovy Mittelmeer-Sardelle
Сельдь Alosa alosa Shad Maifisch
Сёмга (лосось благородный, атлантический лосось) Salmo salar Atlantic Salmon Lachs Echter Lachs
Сиг (проходной, морской) Coregonus Common Whitefish Blaufelche, Renke
Синец Abramis ballerus Blue Bream Zope
Скумбрия Scombridae Bonito, Hardhead, Mackerel Makrele
Сом Ictalurus punctatus Channel Catfish Wels
Сом (Зубатка) Anarhichas lupus (Atlantic) Catfish, Wolffish Katfisch
Сомик Gadus luscus Pout Franzosische Dorsch
Судак канадский Stizostedion canadense Kanadischer Zander Kanadischer Zander
Сырть, рыбец Vimba vimba Vimba Zärte, Rußnase
Таймень Hucho taimen Pall Taimen Taimen
Треска Gadus morhua Cod, Haddock Kabeljau, Schellfisch
Треска тихоокеанская Gadus macrocephalus Pacific Cod Pazifischer Kabeljau
Тунец Auxis thazard Frigate Mackerel Fregattmakrele
Угорь Anguilla anguilla Eel Aa
Уклейка Alburnus alburnus Bleak Albe, Ukelei, Laube
Форель озерная (золотая корюшка, серебрянка) Argentina silus Great silver smelt Goldlachs
Форель радужная Salmo galrdneri Rainbow Trout Regenbogenforelle
Хариус Thymallus thymallus Grayling Springer, Gräsling, Asch
Хек Merlangius merlangus Whiting Wittling
Черноморская килька Engraulis encrasicholus ponticus (Black Sea) Black Sea Anchovy Schwarzmeer- Sardelle
Шпрот Sprattus sprattus Sprat Sprotte
Щука обыкновенная Esox lucius Pike Hecht
Язь Leuciscus idus Ide, nerfling Aland, Orfe, Rohrkarpfen

Lorem Ipsum - All the facts

Что такое Lorem Ipsum?

Lorem Ipsum - это текст-"рыба", часто используемый в печати и вэб-дизайне. Lorem Ipsum является стандартной "рыбой" для текстов на латинице с начала XVI века. В то время некий безымянный печатник создал большую коллекцию размеров и форм шрифтов, используя Lorem Ipsum для распечатки образцов. Lorem Ipsum не только успешно пережил без заметных изменений пять веков, но и перешагнул в электронный дизайн. Его популяризации в новое время послужили публикация листов Letraset с образцами Lorem Ipsum в 60-х годах и, в более недавнее время, программы электронной вёрстки типа Aldus PageMaker, в шаблонах которых используется Lorem Ipsum.

Почему он используется?

Давно выяснено, что при оценке дизайна и композиции читаемый текст мешает сосредоточиться. Lorem Ipsum используют потому, что тот обеспечивает более или менее стандартное заполнение шаблона, а также реальное распределение букв и пробелов в абзацах, которое не получается при простой дубликации "Здесь ваш текст.. Здесь ваш текст.. Здесь ваш текст.." Многие программы электронной вёрстки и редакторы HTML используют Lorem Ipsum в качестве текста по умолчанию, так что поиск по ключевым словам "lorem ipsum" сразу показывает, как много веб-страниц всё ещё дожидаются своего настоящего рождения. За прошедшие годы текст Lorem Ipsum получил много версий. Некоторые версии появились по ошибке, некоторые - намеренно (например, юмористические варианты).


Откуда он появился?

Многие думают, что Lorem Ipsum - взятый с потолка псевдо-латинский набор слов, но это не совсем так. Его корни уходят в один фрагмент классической латыни 45 года н.э., то есть более двух тысячелетий назад. Ричард МакКлинток, профессор латыни из колледжа Hampden-Sydney, штат Вирджиния, взял одно из самых странных слов в Lorem Ipsum, "consectetur", и занялся его поисками в классической латинской литературе. В результате он нашёл неоспоримый первоисточник Lorem Ipsum в разделах 1.10.32 и 1.10.33 книги "de Finibus Bonorum et Malorum" ("О пределах добра и зла"), написанной Цицероном в 45 году н.э. Этот трактат по теории этики был очень популярен в эпоху Возрождения. Первая строка Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", происходит от одной из строк в разделе 1.10.32

Классический текст Lorem Ipsum, используемый с XVI века, приведён ниже. Также даны разделы 1.10.32 и 1.10.33 "de Finibus Bonorum et Malorum" Цицерона и их английский перевод, сделанный H. Rackham, 1914 год.

Где его взять?

Есть много вариантов Lorem Ipsum, но большинство из них имеет не всегда приемлемые модификации, например, юмористические вставки или слова, которые даже отдалённо не напоминают латынь. Если вам нужен Lorem Ipsum для серьёзного проекта, вы наверняка не хотите какой-нибудь шутки, скрытой в середине абзаца. Также все другие известные генераторы Lorem Ipsum используют один и тот же текст, который они просто повторяют, пока не достигнут нужный объём. Это делает предлагаемый здесь генератор единственным настоящим Lorem Ipsum генератором. Он использует словарь из более чем 200 латинских слов, а также набор моделей предложений. В результате сгенерированный Lorem Ipsum выглядит правдоподобно, не имеет повторяющихся абзацей или "невозможных" слов.



Перевод: Можете помочь с переводом этого сайта на какой-либо иностранный язык? Если да, то посылайте e-mail с деталями.


Теперь также предлагается набор графических баннеров-"рыб" в трёх цветах и множестве размеров:

Пожертвования: Если вы регулярно пользуетесь этим сайтом и хотите быть уверенным в его дальнейшем постоянном функционировании, подумайте о небольшом пожертвовании, которое помогло бы оплатить его хостинг и трафик. Нет никаких минимальных сумм - любое пожертвование принимается с благодарностью. Вы можете щёлкнуть здесь чтобы перевести деньги через PayPal. Спасибо за вашу поддержку.


Классический текст Lorem Ipsum, используемый с XVI века

"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."

Абзац 1.10.32 "de Finibus Bonorum et Malorum", написанный Цицероном в 45 году н.э.

"Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui ratione voluptatem sequi nesciunt. Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit qui in ea voluptate velit esse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"

Английский перевод 1914 года, H. Rackham

"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing pleasure and praising pain was born and I will give you a complete account of the system, and expound the actual teachings of the great explorer of the truth, the master-builder of human happiness. No one rejects, dislikes, or avoids pleasure itself, because it is pleasure, but because those who do not know how to pursue pleasure rationally encounter consequences that are extremely painful. Nor again is there anyone who loves or pursues or desires to obtain pain of itself, because it is pain, but because occasionally circumstances occur in which toil and pain can procure him some great pleasure. To take a trivial example, which of us ever undertakes laborious physical exercise, except to obtain some advantage from it? But who has any right to find fault with a man who chooses to enjoy a pleasure that has no annoying consequences, or one who avoids a pain that produces no resultant pleasure?"

Абзац 1.10.33 "de Finibus Bonorum et Malorum", написанный Цицероном в 45 году н.э.

"At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat."

Английский перевод 1914 года, H. Rackham

"On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain. These cases are perfectly simple and easy to distinguish. In a free hour, when our power of choice is untrammelled and when nothing prevents our being able to do what we like best, every pleasure is to be welcomed and every pain avoided. But in certain circumstances and owing to the claims of duty or the obligations of business it will frequently occur that pleasures have to be repudiated and annoyances accepted. The wise man therefore always holds in these matters to this principle of selection: he rejects pleasures to secure other greater pleasures, or else he endures pains to avoid worse pains."


Pyccкий - Vsevolod Kotchnev

Коллекция крылатых выражений на латыни с переводом и транскрипцией: aleks070565 — LiveJournal

Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini), жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753г до н.э.

Так сложилась история, что с течением лет под власть Рима попала большая часть современной Европы от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. И на всей этой обширной территории говорили на латыни. Этот язык повлиял на многие современные европейские языки, некоторые из них крайне похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь. Наибольшему влиянию латинского языка подверглись современные языки романской группы  - итальянский, португальский, испанский. Немного меньше подверглись влиянию германские языки – немецкий и английский, но на их грамматическую, в особенно лексическую систему латынь повлияла очень сильно.

Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Известные выражения на Латыни

Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)

Consuetudo est altera natura (Консуэтудо эст альтера натура). Привычка- вторая натура.

Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)

Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)

Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)

Non est fumus absque igne (Нон ест фумус абске игне). Нет дыма без огня.

Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!

Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.

O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!

Otium post negotium (Отиум пост неготиум) Отдых после дела. (Делу -время, потехе - час.)

Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.

Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.

Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)

Sic transit gloria mundi (Сик транзит глория мунди). Так проходит слава мира.

Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!

Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.

Vale - Прощай.

Vade retro, Satana - изыди, сатана.

Vae victis - горе побеждённым.

Vanitas vanitatum et omnia vanitas - суета сует, всё - суета.

Varietas delectat - разнообразие приятно.

Veni, vidi, vici - пришёл, увидел, победил.

Verba magistri - слова учителя.

Veto - запрещаю.

Versus - против.

Via est vita - дорога - это жизнь.

Viam supervadet vadens - дорогу осилит идущий.

Videre majus quiddam - стремясь к чему-то большему.

Vinum - memoriae mors - вино - смерть для памяти.

Vinum verba ministrat - вино развязывает язык.

Viribus unitis - соединёнными усилиями.

Vita brevis ars longa - жизнь коротка - искусство долговечно.

Vita sine libertate, nihil - жизнь без свободы - ничто.

Vita sine litteris mors est - жизнь без науки - смерть.

Vitae sal - amicitia - дружба - соль жизни.

Vi veri universum (veniversum) vivus vici - [силой] истины я, живущий, покорил вселенную.

Volens nolens - волей-неволей.

Votum separatum - мнение (голос) меньшинства.

Vox populi vox Dei - глас народа - глас Божий.

latin-Atkritka 10Alea jacta est (Алеа хакта эст). Жребий брошен.

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Алиена витиа ин окулис хабемус, а терго ностра сунт). В чужом глазу замечаем и пылинку, а в своем не видим бревна.

Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.

Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.

Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.

Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит).  Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)

Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.

Caecus non judicat de colore (Каекус нон худикат де колоре). Слепой не судит о цвете.

Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.

Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!

Cum tacent, clamant (Кум тацент, кламант). Когда они молчат, они кричат.

De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.

De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Дукунт волентем фата, нолентем трахунт). Желающего судьбы ведут, нежелающего - тащат.

Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.

Elephantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.

Errare humanum est (Эрраре уманум эст). Ошибаться - это по-человечески.

Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.

Experientia est optima magistra (Экспериентия эст оптима магистра). Опыт — лучший учитель.

Fames artium magistra (Фамес артиум магистра). Голод - учитель ремёсел.

Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.

Finis coronat opus (Финис коронат опус). Конец - делу венец.

Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.

Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается

Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.

Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.

Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.

Inter caecos luscus rex (Интер каэкос люскус рекс). На безрыбье и рак - рыба.

Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким

Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.

Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.

Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!

Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.

Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.

Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!

Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.

Omnia mea mecum porto (Омниа меа мекум порто). Всё своё ношу с собой.

Omnia praeclara - rara (Омниа праеклара - рара). Чтобы всё было прекрасно, случается редко.

Opus laudat artificem (Опус лаудат артифисем). Дело хвалит мастера.

Paupertas non est vitium (Паупертас нон эст витиум). Бедность не порок.

Per fas et nefas (Пер фас ет нефас). Всеми правдами и неправдами.

Periculum est in mora (Перикулум эст ин мора) В промедлении опасность (промедление смерти подобно).

Post prandium stabis, post cenam ambulabis (Пост прандиум стабис, пост кенам амбулабис). Послезавтрака постоишь, после обеда погуляешь.

Procul ab oculis - procul ex mente (Прокул аб окулис - прокул екс менте). С глаз долой - из сердца вон.

Qualis dominus, tales servi (Квалис доминус, талес серви). Какой хозяин, такие и слуги.

Qualis rex, talis grex (Квалис рекс, талис грекс). Какой царь, такое и общество.

Qualis vir, talis oratio (Квалис вир, талис оратио). Каков человек, такая и речь.

Quod licet Jovi, non licet bovi (Квод личет Хови, нон личет бови). Что разрешено Юпитеру, не разрешено быку.

Qui nimium probat, nihil probat - кто много доказывает, тот ничего не доказывает.

Qui non proficit deficit - кто не двигается вперёд, отстаёт.

Quod gratis asseritur, gratis negatur - что утверждается без доказательств, может быть отброшено без доказательств.

Quot capita, tot sententiae - сколько голов, столько и мнений.

Quid dubitas, ne faceris - в чем сомневаешься, того не делай.

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur - что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость.

Qui seminat mala, metet mala - сеющий зло, зло пожнёт.

Qui ventum seminat, turbinem metet - кто сеет ветер, пожнет бурю.

Salus populi summa lex est (Салус попули сумма лекс эст). Благополучие народа является высшим законом.

Sapienti sat (Сапиенти сат). Мудрому достаточно.

Sero venientibus ossa (Серо вениентибус осса). Поздно приходящим - кости.

Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!

Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.

Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.

Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.

Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.

Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется.

Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.

Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.

Vivere est cogitate (Вивере эст когитате). Жить - значит мыслить.

Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.

Vox audita perit, littera scripta manet (Вокс аудита перит, литтера скрипта манет). Услышанный голос умирает, написанная буква остаётся.

Рыба на латыни - Англо-латинский словарь

(счетно) Хладнокровное позвоночное животное, живущее в воде, передвигающееся с помощью плавников и дышащее с помощью жабр.

(вместе) Форма множественного числа рыб.

(возможно архаический) Любое позвоночное животное, которое живет в воде и не может жить вне ее.

(бесчисленное множество) Мясо рыбы, используемой в пищу.

(исчисляемый) Период времени, затраченного на рыбалку.

(счетно) Пример поиска чего-либо.

(бесчисленное количество) Карточная игра, цель которой - получить пары карт.

(бесчисленное множество, уничижительный, жаргонный) Женщина.

(сленг) Легкая жертва мошенничества.

(морской) Самодельный перекрывающийся продольный подкос, используемый для временного ремонта или удлинения рангоута или мачты корабля.

(морское) Торпеда

Рыба или рыба; piscine; ихтисовый.

(непереходный) Чтобы попытаться поймать рыбу, удачно или нет.

(переходный) Чтобы попытаться поймать рыбу или найти что-нибудь еще в (водоеме).

(непереходный) Попытка найти или заполучить объект путем поиска среди других объектов.

(непереходный, с последующим словом «вокруг») Чтобы попытаться получить информацию, разговаривая с людьми.

(непереходный, крикет) Игрока с битой, чтобы попытаться отбить мяч за пределами пня и пропустить его.

(переходный, в переносном смысле, после которого следует «для») Попытка получить.

(морской) Для ремонта лонжерона или мачты с помощью распорки, которую часто называют рыбой (см. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ название выше).

Новый заключенный в тюрьме.

Хладнокровное позвоночное животное, живущее в воде, передвигающееся с помощью плавников и дыхание с помощью жабр.

Любое животное, обитающее исключительно в воде.

Мясо рыбы, используемой в пищу.

Период времени, проведенного на рыбалке.

Пример поиска чего-либо.

Карточная игра, цель которой состоит в том, чтобы получить карты парами или наборами по четыре (в зависимости от варианта), запрашивая у других игроков карты определенного ранга.

Женщина.

Легкая жертва мошенничества.

Плохой игрок в покер. Сравните акулу (хороший игрок в покер).

Импровизированный перекрывающийся продольный подкос, изначально имеющий форму рыбы, используемый для временного ремонта или удлинения рангоута или мачты корабля.

Покупка для ловли якоря.

Торпеда.

Парафилетическая группа из следующих существующих таксономических групп:

Счетчик, используемый в различных играх.

Чтобы попытаться поймать рыбу, удачно или нет.

Чтобы попытаться найти что-нибудь кроме рыбы в (водоеме).

Чтобы попытаться найти или заполучить объект путем поиска среди других объектов.

Пытаться получить информацию, разговаривая с людьми.

Игрок с битой пытается отбить мяч за пределами пня и промахнуться.

Чтобы попытаться получить.

Для ремонта лонжерона или мачты с помощью распорки, которую часто называют рыбой (см. Существительное выше).

(детский термин) рыба

рыба (с удочкой)

(с) рыба (с удочкой)

Хладнокровное позвоночное животное, живущее в воде, которое движется с помощью плавников и дышит с помощью жабр (Рыбы).

Поймать или попытаться поймать рыбу.

позвоночное животное

совокупное множественное число рыб

архаический: любое позвоночное животное, которое живет в воде и не может жить вне ее

мясо рыбы как пища

период времени, проведенный на рыбалке

экземпляр поиска чего-либо

карточная игра

уничижительный сленг: женщина

жаргон: легкая жертва мошенничества

, связанный с рыбой

непереходный: попытаться поймать рыбу

переходный: попытаться поймать рыбу или что-то еще в водоеме

попытаться найти путем поиска среди других объектов

, чтобы попытаться получить информацию, разговаривая с людьми

любого из различных в основном хладнокровных водных позвоночных, обычно имеющих чешую и дышащих через жабры; «акула - большая рыба»; «в гостиной - аквариум с разноцветными рыбками»

мясо рыбы, используемой в пищу; «в Японии большую часть рыбы едят в сыром виде»; «после паники по поводу ящура многие стали есть рыбу вместо мяса»; «у них есть повар, который специализируется на рыбе»

ловят или пытаются поймать рыбу или моллюсков; «Я люблю ловить рыбу по выходным»

искать косвенно; "рыбка на комплименты"

еще .

Рыба на латыни, перевод, англо-латинский словарь

Пример предложений с «рыбой», память переводов

добавить пример

ru Я не могу жить в воде. Я не рыба.

Tatoeba-2020.08 la Hos studiose foveis captos interficiunt.

ru Он плавает как рыба.

Tatoeba-2020.08 la primum extruendo tumulo caesitatem Caesar posuit, gratissimo munere in defunctos et praesentibus doloris socius.

ru Это не рыба.

tatoeba la в Мессалине без псевдонима solutior luxu, add autumno simulacrum vindemiae per domum праздновать.

ru Я лучше буду птицей, чем рыбой.

Tatoeba-2020.08 la Ubi tuus typographus est?

ru Это не рыба.

Tatoeba-2020.08 la Proxima pecuniae cura; et cuncta scrutantibus iustissimum visum est inde Repeti ubi inopiae causa erat.

ru В чем разница между пианино и рыбой?

Tatoeba-2020.08 la Adstrictior Calvus, numerosior Asinius, splendidior Caesar, amarior Caelius, gravior Brutus, vehementior et plenior et valentior Cicero: omnes tamen eandem sanitatem eloquentiae [praemp se] ferunt, ut siamrosis parum diversis ingeniis, esse quandam iudicii ac voluntatis similitudinem et cognationem.

ru Рыба умеет плавать.

Tatoeba-2020.08 la Accidit res incredibilis, ut equites минус XXX Galli Maurorum equitum II milia loco pellerent fugarentque in oppidum.

ru Это не рыба.

Tatoeba-2020.08 la postquam provcta iam senectus aegro et corpore fatigabatur, aderatque finis et spes novae, pauci bona libertatis in cassum disrere, plures bellum pavescere, alii cupere.

ru Это не рыба.

Tatoeba-2020.08 la at Dolabella contracto quod erat militum, terrore nominis Romani et quia Numidae peditum aciem ferre nequeunt, primo sui incessu solvit obsidium locorumque оппортуна пермунивит; Simul princpes Musulamiorum defctionem cooptantis securi percutit.

ru Рыбак ловил рыбу под персиковым деревом. Он украл персик и стал грешником.

Tatoeba-2020.08 la В Британии P. Ostorium pro praetore turbidae res excepere, effusis in agrum sociorum hostibus eo violentius quod novum ducem excitu ignoto et coepta hieme iturum obviam non rebantur.

ru Он берет их с собой в свою следующую рыбалку в океане и предлагает, чтобы рыболовный бизнес прибыльный, и есть рыбацкая лодка, доступная для продажи, если они заинтересованы.

WikiMatrix la restituit aram honorique patris princeps ipse cum legionibus decucurrit; tumulum iterare haud visum.

ru Мальчик поймал большую рыбу.

Tatoeba-2020.08 la Pecunias, quas erant in publicum Varroni cives Romani polliciti, remittit; bona restituit eis, quos liberius locutos hanc poenam tulisseognoverat. Tributis quibusdam populis publicis privatisque praemiis reliquos in posterum bona spe complete biduumque Cordubae commoratus Gades proficiscitur; pecuniasmondaque, quae ex fano Herculis collata erant in privatam domum, referri in templum iubet.

ru Каждая статуя была сделана так, чтобы напоминать членов местной рыбацкой общины, где живет Тейлор.

WikiMatrix la Supremo quidem die momenta ipsa difficientis per dispositos cursores nuntiata constabat, nullo credente sic adcelerari quae tristis audiret.

ru Несколько небольших рыбацких лодок выполняли свои обязанности и выполняли его приказы.

латинско-древний la Sequens annus gravi уязвимость animum domumque eius adflixit.

ru У меня есть книга о рыбалке.

tatoeba la Lingua Graeca adeo difficilis est ut ei student nolim.

ru Погибло много рыбы.

tatoeba la Ac primo statim Chaucorum gens, quanquam incipiat a Frisiis ac partem littoris Occupet, omnium, quas Exposui, gentium lateribus obtenditur, сделано в Chattos usque sinuetur.

ru Oncorhynchus - это род рыб из семейства Salmonidae; он содержит тихоокеанский лосось и тихоокеанскую форель.

WikiMatrix la hinc plerumque tribus decurias, Ministeria magistratibus et sacerdotibus, cohortes etiam in urbe conscriptas; et plurimis equitum, plerisque senatoribus non aliunde originem trahi: si separarentur libertini, manifestam fore penuriam ingenuorum.

ru У этой рыбы неприятный запах.

tatoeba la Ipse eo pedestribus copiis Consundit.

Показаны страницы 1. Найдено 47 предложения с фразой a fish.Найдено за 8 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

.

Fish ▷ Латинский перевод - Примеры использования Fish в предложении на английском языке

Fish ▷ Латинский перевод - Примеры использования Fish в предложении на английском языке Сыновья Хассенаа построили рыбных ворот .положили его балки и поставили двери, засовы и засовы. Portam autem piscium aedificaverunt filii asanaa ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et iuxta eos aedificavit marimuth filius uriae filii accus.Когда они сделали это, они поймали большое количество рыбы , и их сеть порвалась. Et cum hoc fecissent terminserunt piscium multitudinem copiosam rumpebatur autem rete eorum.

Руина

Он превратил их воды в кровь и убил их рыб . Et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruina .Он превратил их воды в кровь и убил их рыбы . Et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruina .

Другие примеры предложений

Они сказали ему: «У нас здесь только пять хлебов и две рыбы . Responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisces ..

Виды рыб в латинском - англо-латинском словаре

en Биоразнообразие рыб является высоким, и в Беринговом море зарегистрировано не менее 419 видов рыб.

WikiMatrix la tunc eodem in cubiculo, eodem ferro abscindunt venas, Properique et singulis vestibus ad verecundiam velati balineis inferuntur, pater filiam, avia neptem, illa utrosque intuens, et certatim supure morantes labs super.

en Этот район также является домом для 308 видов птиц, 186 видов рыб, 57 видов млекопитающих и может похвастаться самой высокой плотностью видов земноводных и рептилий во всей Северной Америке, к северу от Мексики, заявленной заповедником Апалачикола, 2002 г.

WikiMatrix la Ceterum Nero usus est patriae ruinis exstruxitque domum, in qua haud proinde gemmae et aurum miraculo essent, solita pridem et luxu vulgata, quam arva et stagna et in modum solitudinem hinc Silvae, et al. Severo et Celere, quibus ingenium et audacia erat etiam, quae natura denegavisset, per artem temptare et viribus Principis inludere.

en Здесь обитает 35 видов рыб, четыре из которых являются эндемичными.

WikiMatrix la quae causa Neroni fuit suscipiendi iudicii, convictumque Veientonem Italia depulit et libros exuri iussit, conquisitos lectitatosque, donec cum periculo parabantur: mox licentia habendi Oblivionem attulit.

en Phallostethus cuulong - это вид рыбы приапум.

WikiMatrix la Id cum animadvertisset P. Crassus adulescens, qui equitatui praeerat, quod Expeditior erat quam ii qui inter aciem versabantur, tertiam aciem labrantibus nostris subdio misit.

ru Atherina lopeziana - это вид морских рыб семейства Atherinidae.

WikiMatrix la Inviti summae speci adulescentes Eporedorix et Viridomarus Vercingetorigi parent.

en В Галисии насчитывается 262 инвентаризованных вида позвоночных, в том числе 12 видов пресноводных рыб, 15 амфибий, 24 рептилий, 152 птицы и 59 млекопитающих.

WikiMatrix la Sic utrorumque excercitus Instructi non plus passum CCC interiecto spatio, quod forsitan ante id tempus acciderit numquam quin dimicaretur, a mane usque ad horam X die perstiterunt.

en В речной системе обитает множество видов проходных рыб, которые мигрируют между пресноводными местообитаниями и солеными водами Тихого океана.

WikiMatrix la Inde Vitellius Cremonam flexit et spectato munere Caecinae insistere Bedriacensibus campis ac vestigia latestis victoriae lustrare oculis concupivit, foedum atque atrox Spectrum.

en Способ действия важен для понимания того, будет ли инсектицид токсичным для неродственных видов, таких как рыбы, птицы и млекопитающие.

WikiMatrix la gliscebat iracundia legionum, nec terrorem unius militis vincula indiderant: quin idem ille arguebat ultro Sovientiam ducis, tamquam nuntius inter Civilem Flaccumque falso crimine testis veri opprimeretur.

en В тропических и субтропических морях мы находим коралловые рифы, сравнимые с большими лесами на суше, поскольку они служат убежищем примерно для миллиона видов, включая рыб, крабов, моллюсков, губок и водорослей.

vatican.va la quaestorius adhuc a Paeto Thrasea gener delectus e moribus soceri nihil aeque ac libertatem hausit, civis, senator, maritus, gener, amicus, cunctis vitaevers officiis aequabilis, opum. Const.

en Более того, морская жизнь в реках, озерах, морях и океанах, которая кормит большую часть населения мира, страдает от неконтролируемого рыболовства, что приводит к резкому исчезновению некоторых видов.

vatican.va la obvii inter se Nero Britannicum nomine, ille Domitium salutavere.

en Этот вид встречается синтопически с S. mandelai и рядом других пауков-мигаломорф в заповеднике Грейт-Фиш-Ривер.

WikiMatrix la Huc inclinavit Antonius cingique vallum corona iussit.

ru Pseudocrenilabrinae - это подсемейство рыб семейства цихлид, в которое, согласно исследованию 2004 г., входят все цихлиды Ближнего Востока и Африки, за исключением необычных видов Heterochromis multidens и малагасийских видов.

WikiMatrix la Si qua in parte nostri labrare aut gravius ​​premi videbantur, eo signa inferri Caesar aciemque constitui iubebat; quae res et hostes ad Insequendum tardabat et nostros spe auxili confirmabat. .

Fishing- на латыни, перевод, англо-латинский словарь

Примеры предложений с «fishing-», память переводов

добавить пример

en Биоразнообразие рыб высокое, и в Беринговом море было зарегистрировано не менее 419 видов рыб .

WikiMatrix la suffecisse olim indigenas consanguineis populis nec paenitere veteris rei publicae.

ru Если бы было поймано лишнее количество рыбы, он бы продал их местным жителям по недорогим ценам.

WikiMatrix la ille praetorianos toti Caesarum domui obstrictos memoresque Germanici nihil adversus progeniem eius atrox ausuros responseit: perpetraret Anicetus promissa.

ru Он идет на рыбалку.

Tatoeba-2020.08 la Caesar brachiis perfectis promotisque usque eo ut telum ex oppido adigi non posset, castra munit, ballistis scorpionibusque crebris ante frontem castrorum contra oppidum collocatis defensores muri сдерживающий фактор, вызывающий непрекращающееся действие.

ru Я не могу жить в воде. Я не рыба.

Tatoeba-2020.08 la Africa ac legiones in ea interfecto Clodio Macro contenta qualicumque principe post Experimentum domini minoris.

ru В море обитают рыбы.

tatoeba la Его rebus celeriter administratis ipse, cumprimum per anni tempus potuit, ad excitum contuit.

ru В сети загружалась рыба.

Tatoeba-2020.08 la At equitatus hostium ab utroque cornu circuitire aciem nostram et aversos proterere incipit.

ru Это не рыба.

Tatoeba-2020.08 la Hoc sibi illi veteres persuaserant, ad hoc efficiendum intellegebant opus esse, non ut in rhetorum scholis declamarent, nec ut fictis nec ullo modo ad veritatem Accedentibus controversiis, pec. in quibus de bonis et malis, de honesto et turpi, deiusto et iniusto disputatur; haec enim est oratori subiecta ad dicendum materia.

ru Рыба сегодня дешевая.

Tatoeba-2020.08 la sed fama constans fuit ipsum Valentem magna pecunia emptum.

ru Хочешь пойти со мной на рыбалку?

Tatoeba-2020.08 la Cuiusognito consilio Caesar frustra diebus aliquot consumptis, ne reliquum tempus amittat, infectis eis, quae agere destinaverat, ab urbe proficiscitur atque in ulteriorem Galliam pervenit.

ru Рыба хочет плавать.

Tatoeba-2020.08 la Claudius, defunctis regibus aut ad modicum redactis, Iudaeam provinciam equitibus Romanis aut libertis permisit, e quibus Antonius Felix per omnem saevitiam ac libidinem ius regium servili ingenterusa et al. Родоначальник Антония Феликса, Claudius nepos esset.

en Здесь обитает 35 видов рыб, четыре из которых являются эндемичными.

WikiMatrix la Sic utrorumque excercitus Instructi non plus passum CCC interiecto spatio, quod forsitan ante id tempus acciderit numquam quin dimicaretur, a mane usque ad horam X die perstiterunt.

ru Вы любите рыбу?

tatoeba la Gens non astuta nec callida aperit adhuc secreta pectoris licentia joci.

ru Озеро полно рыбы.

tatoeba la Naturam Oceani atque aestus neque quaerere huius operis est, ac multi rettulere: unum addiderim, nusquam latius dominari mare, multum fluminium huc atque illuc ferre, nec litore tenus adcrescere aut ambretiire peni, sed ac montibus Inseri velut in suo.

ru Несколько небольших рыбацких лодок выполняли свои обязанности и выполняли его приказы.

древняя латинская la Missis ad Vitellium litteris auxilium postulat.

ru Я люблю рыбу.

Tatoeba-2020.08 la Mithridaten Pergamenum, a quo rem feliciter celeriterque гестам в Aegypto supra scripsimus, regio genere ortum, disclinis etiam regiis educationatum - nam eum Mithridates, rex Asiae totirajtété de la pergamatos, proxiae noviae paris annovée paris de la pertum, propter --regem Bosphori constituit, quod sub imperio Pharnacis fuerat, provinciasque populi Romani a barbaris atque inimicis regibus interposito amicissimo rege munivit.

ru У меня две красные рыбки.

tatoeba la qui praesens eoque validior mutatum id consilium finxit ut ingruenti bello tota moreretur.

ru Я хочу пойти на рыбалку.

Tatoeba-2020.08 la quidam in castra refugi cuncta formidine implant, augendo rumoribus virtutem copiasque hostium, quo amissi praesidii dedecus lenirent.

ru Я предпочитаю рыбу мясу.

tatoeba la ut valida divo Augusto in rem publicam fortuna ita domi implspera fuit ob impudicitiam filiae ac neptis quas urbe depulit, vulterosque earum morte aut fuga punivit.

ru Эти рыбы одного цвета.

tatoeba la Hi novissimos adorti et multa milia passuum prosecuti magnam multitudinem eorum fugientium conciderunt, cum ab extremo agmine, ad quos ventum erat, consisterent fortiterque impetum nostrorum militum sustinerent, prioressella conturicodurnequeerent, preoressella conturicodate nerequeerent exaudito clamore perturbatis ordinibus omnes in fuga sibi praesidium ponerent.

ru Почему вы не ловите рыбу в море?

Tatoeba-2020.08 la sed аргументы ad perniciem plus fidei fuit, sententiaque Haterii Agrippae consulis designati indictum reo ultimum supplicium.

ru Вы умеете ловить рыбу?

Tatoeba-2020.08 la nec minus saevum spectulum erant ipsi, tergis ferarum et ingentibus telis horrentes, cum turbam populi per inscitiam parum vitarent, aut ubiubrico viae vel includes alicuius procidissent, adiurgium et.

ru Рыба умеет плавать.

Tatoeba-2020.08 la Itaque detritus non est quo minus prima acie pro vallo Instructa Reliqua parsercise opus faceret.

ru Рыбы используют плавники как весла.

Tatoeba-2020.08 la Ante Flacci Hordeonii caedem nihil prorupit quo coniuratio intellegeretur: interfecto Hordeonio Comavere nuntii inter Civilem Classicumque praefectum alae Trevirorum.

ru Том часами разглядывал рыб в аквариуме.

Tatoeba-2020.08 la multos in provinciis contra quam spes aut metus de illis fuerit egisse: excitari quosdam ad meliora magnitudine rerum, hebescere alios.

Показаны страницы 1. Найдено 189 предложения с фразой fishing -. Найдено за 15 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Найдено за 1 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они поступают из многих источников и не проверяются. Имейте в виду.

.

fishing - перевод - англо-латинский словарь

Of, или относящиеся к рыбалке.

(бесчисленное количество) Деятельность или спорт, связанный с ловлей рыбы из водоема.

(бесчисленное множество) Торговля рыбной ловлей в больших количествах на продажу.

(счетно) Место для ловли рыбы.

Настоящее причастие рыбы.

О рыболовстве, о промысле или относящемся к нему.

Акт ловли рыбы.

Ловля других видов морепродуктов отдельно или вместе с рыбой.

( бесчисленное количество ) Коммерческое рыболовство: бизнес или промышленность по ловле рыбы и других морепродуктов для продажи.

Рыболовство, место ловли рыбы.

настоящее причастие [i] рыбы [/ i]

Искусство или спорт - ловля рыбы на удочку и удочку, на крючок с наживкой или на другую приманку, например на муху.

или относящиеся к рыбной ловле

спортивной ловле рыбы

рыбной ловле

месту ловли рыбы

Попытка поймать рыбу или другое водное животное на крючок или с помощью сетей, ловушек и т. Д.

рыболовство (промышленность)

действие лица, занимающегося рыбной ловлей в качестве отвлекающего маневра

занятие промыслом рыбы для получения средств к существованию

более

рыболовство ( исчисляемое и неисчислимое; множественное число рыбалка ) рыболовство (смысл 1)

nieodm. nieodmienny

рыбалка ( несопоставимо )

прилагательное
рыбная ловля ( несопоставимо )

существительное
рыбалка ( исчисляемая и бесчисленная , множественного числа рыбалок

49)

.


Смотрите также